上选的版本是台湾译本,译者未详。原文:And thou art dead, as young and fair As aught of mortal birth;And form so soft and charms so rare Too soon return'...
你心中是否也有这样一个人 他离开后 生活还在继续 他留下的痕迹 被平淡的日子逐渐抹去 那些遥远而明媚的青春年华 也已在泛黄褪色的记忆里 慢慢枯萎 当时光流逝 兜...
默认暂无内容
默认暂无内容
默认暂无内容
默认暂无内容
默认暂无内容
默认暂无内容
默认暂无内容
默认暂无内容
其他小伙伴的相似问题3 | ||
---|---|---|
人民日报青春金句摘抄 | 《致青春》诗 | 董卿朗诵《青春》原文鉴赏 |
散文《青春》塞缪尔原文 | 董卿的青春朗诵词 | 泰戈尔《永恒的青春》原文 |
《少年理想》朗诵稿 | 撒贝宁致青春朗读原文 | 致青春郑微陈孝正宿舍原文 |
演讲稿《青春》 | 返回首页 |
返回顶部 |